일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 굿모닝팝스 2014년 7월
- 신한 쏠퀴즈
- 굿모닝팝스 교재
- 신한플러스 퀴즈
- 신한플레이 퀴즈
- 굿모닝뉴스
- 비포미드나잇
- 굿모닝팝스 1월호
- 굿모닝팝스 2014년 10월
- 결혼하고 싶은 여자 근숙이의 SNS Diary
- 굿모닝팝스 2014년 12월
- 굿모닝팝스 2014년 11월
- 굿모닝팝스 2015년 1월
- GMP
- 굿모닝팝스 2014년 5월
- Before Midnight
- 굿모닝팝스 2014년 9월
- 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 1월
- 굿모닝팝스 2014년 4월
- 영어공부
- 굿모닝팝스 2014년 1월
- 근숙이의 SNS 다이어리
- OST
- 굿모닝팝스 2014년 6월
- 굿모닝팝스 2014년 3월
- 굿모닝팝스 2014년 8월
- 이근철 굿모닝팝스
- 이근철의 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 2월
- Today
- Total
콜린의 생각노트
굿모닝팝스 11월 27일, 2014년 (GMP / What does Thanksgiving mean to you?) 본문
굿모닝팝스 11월 27일, 2014년 (GMP / What does Thanksgiving mean to you?)
콜린(Colin) 2014. 11. 27. 13:59굿모닝팝스 11월 27일, 2014년 (목요일) / GMP
영어에 Sentimental value라는 표현이 있습니다. 언뜻 봐선 그저 평범하고 가치 없는 물건인 거 같은데요. 소중한 추억이 담겨있다거나 유품 같은 각별한 의미를 담고 있는 물건을 가리킬 때 쓰는 표현이죠. 최근 또 하나의 화제작을 내놓은 크리스토퍼 놀란(Christopher Nolan) 감독에게도 이런 Sentimental value가 있는 물건이 있다고 합니다. 영화를 만들기 전에 항상 아버지에게 물려받은 낡고 오래된 타자기를 사용해서 아이디어를 적는다고 하더라고요. 아침 일찍 일어나 라디오를 켜고 귀를 기울이는 것도 어찌 보면 아날로그적인 Sentimental value가 느껴지는 습관이 아닐까 싶은데요. 굿모닝팝스가 1억 5,000만 GMPer들에게 매일 특별하고 소중한 추억을 만들어드릴 수 있길 바라봅니다.
배경 설명입니다. 말레피센트는 이웃 나라 필립 왕자의 입맞춤으로 오로라 공주가 저주에서 깨어날 수 있을 거라고 기대했지만 실패합니다. 깊은 연민과 슬픔에 빠져서 잠들어있는 공주에게 후회의 말을 전하죠. 이 장면에서 말레피센트가 말하는 영어 대사 어떤 내용일지 도전합니다.
말레피센트 (Maleficent, 2014)I was so lost in hatred and revenge. / 난 증오심과 복수심으로 이성을 잃었었어.아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.= Hatred and revenge were blinding me.= I was consumed by loathing and vengeance.
말레피센트
I will not ask your forgiveness.
/ 너에게 용서를 구하진 않을 거야.
말레피센트
Because what I have done to you is unforgivable.
/ 왜냐하면, 내가 너에게 한 짓은 용서받지 못할 일이니까.
말레피센트
I was so lost in hatred and revenge.
/ 난 증오심과 복수심으로 이성을 잃었었어.
Let It Be - The BeatlesShe is standing right in front of me. / 그녀가 내 앞에 똑바로 서 있어요.
11월 여덟 번째 노래면서 오늘부터 이틀간 함께할 노래는 The Beatles의 "Let It Be"입니다.
When I find myself in times of trouble,
/ 내가 힘든 시기를 보내고 있을 때
Mother Mary comes to me
/ 어머니께서 다가와
Speaking words of wisdom, let it be.
/ 지혜의 말씀을 해주셨죠. "순리에 맡기렴."
And in my hour of darkness
/ 내가 어둠 속에서 헤매고 있을 때,
She is standing right in front of me
/ 그녀는 내 앞에 똑바로 서서
Speaking words of wisdom, let it be.
/ 지혜의 말씀을 해주셨죠. "순리에 맡기렴."
대표문장What does Thanksgiving mean to you? / 너에게는 추수감사절이 어떤 의미야?
A: What does honor mean to a soldier? / 군인에게는 명예가 어떤 의미이지?
B: One must always do one's best. / 항상 스스로의 최선을 다하는 거지.
A: What does a yellow light mean to a driver? / 운전자에게는 노랑 신호등이 어떤 뜻이지?
B: It tells a driver to be cautious. / 운전자에게 조심하라고 알려주는 거지.