콜린의 생각노트

굿모닝팝스 10월 28일, 2014년 (GMP / I save virtually half of what I earn.) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 10월 28일, 2014년 (GMP / I save virtually half of what I earn.)

콜린(Colin) 2014. 10. 28. 17:52
반응형

굿모닝팝스 10월 28일, 2014년 (화요일) / GMP


요즘 미국대학들이 고민하고 있는 새로운 이슈가 있다고 하는데요. 소위 'Competency-based education'이라고 합니다. 쉽게 말하면 기존의 학기제도를 없애고 학생들 스스로 자기 페이스(Pace)에 맞춰서 시간표를 짜고, 수업을 듣고, 평가를 받게 하는 어찌 보면 학원이나 홈스쿨링 같은 시스템이라고도 볼 수 있을 거 같은데요. 대학도 점점 효율성이 강조되는 거 같다는 생각이 드네요. 이런 분위기라면 굿모닝팝스에서도 소정의 테스트를 거쳐서 학점이나 Certification을 줘도 되지 않을까라는 생각도 듭니다.

[Related Link] Competency-Based Education: No More Semesters?


스크린 잉글리시


백그라운드 스토리입니다. 나타샤(블랙 위도우)는 쉴드와 히드라의 존재를 인터넷에 공개하려고 했다가 오히려 자신의 정보가 알려지게 되죠. 공식 석상에서 검사를 받고 있는 상황인데 이 상황에서 어떤 영어대사들이 오갈지 도전합니다.


캡틴 아메리카: 윈터 솔져 (Captain America: The Winter Soldier, 2014)

Do enlighten us.  /  우리에게 알려줘.

아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.

Please tell us.
Share your knowledge, please.


영어학습


나타샤

You're not going to put any of us in a prison.

/  당신들은 우리 중 그 어느 누구도 감옥에 보내지 않을 걸요.

You know why?

/  왠지 아세요?


영어강좌


스커더

Do enlighten us.

/  말해보시죠.


영어스피킹


나타샤

Because you need us.

/  당신들에겐 우리가 필요하니까요.


팝스 잉글리시
Don't Stop - Gin Wigmore

Don't stop doing what you do.  /  당신이 하는 행동을 멈추지 마세요.


어제 이어서 Gin Wigmore의 "Don't Stop" 두 번째 시간입니다.


Don't stop doing what you do.

/  당신이 하는 행동을 멈추지 마세요.

Have I paid my dues just to be with you?

/  당신과 함께하기 위해 필요한 걸 내가 지불했나요?

Don't stop doing what you do.

/  계속 그렇게 해주세요.

I will be your *something old, your borrowed, and blue.

/  내가 당신의 행복한 신부가 되어줄게요.


*something old, your borrowed, and blue: 신부가 되다


설명: 결혼식 날 신부는 몸에 something old, something new, something borrowed, something blue를 지녀야 한다는 것이 있습니다.


Something old

행운을 가져다주었던 오래된 물건을 말합니다.

신랑 측 어머니가 가지고 있는 보석류나 웨딩드레스가 될 수 있습니다.


Something new

배우자와 새로운 삶을 시작한다는 의미로 미래에 대한 희망을 나타냅니다.

보통 웨딩드레스를 새것으로 하죠.


Something borrowed

빌려주는 사람과 행운을 함께한다는 의미가 있습니다.

행복한 결혼을 하는 또 다른 신부에게서 빌리게 되는데요, 신중해야겠죠.


Something blue

파란색은 행운의 색으로 정절(fidelity)과 순결(purity)을 의미합니다.

양말대님이나 코르사주, 부케 등의 장식류를 파란색으로 할 수 있겠죠.


Keep It Short & Simple English
대표문장

I save virtually half of what I earn.  /  나는 사실상 내가 버는 것의 반을 저축한다.

| Pattern Talk

I [~] virtually [~].
나는 사실상 [~]을 [~]한다.


| 패턴 연습하기 (여덟 번 연습하기!)

1. I save virtually half of what I earn.
2. I remember virtually half of what I read.
3. I forget virtually everything I study.
4. I cook virtually all of my meals.
5. I traveled virtually every country in Asia.
6. I can sing virtually any song by Billy Joel.
7. I buy virtually everything I need on line.
8. I got virtually nothing for my efforts.


| Dialogue

A: I save virtually half of what I earn.  /  나는 사실상 내가 버는 것의 반을 저축한다.
B: That's quite a bit!  /  그거 꽤 되겠네!



A: I cook virtually all of my meals.  /  나는 사실상 내 모든 식사를 요리해서 먹어.

B: That's cheaper in the long run.  /  장기적으로는 그게 싸게 먹히겠네.




A: I got virtually nothing for my efforts.  /  사실상 내가 들인 노력에 비해 얻는 게 없어.

B: That's very unfair.  /  그거 아주 불공평한데.

반응형
Comments