일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 굿모닝팝스 2015년 1월
- OST
- 이근철 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 4월
- 굿모닝팝스 2014년 3월
- 굿모닝팝스 1월
- 굿모닝팝스 2014년 10월
- 굿모닝팝스 2014년 12월
- GMP
- 굿모닝팝스 2014년 9월
- 굿모닝팝스 2014년 6월
- 굿모닝팝스 2014년 1월
- 굿모닝팝스 2014년 11월
- Before Midnight
- 굿모닝팝스 2014년 7월
- 신한플레이 퀴즈
- 결혼하고 싶은 여자 근숙이의 SNS Diary
- 영어공부
- 굿모닝뉴스
- 굿모닝팝스 1월호
- 신한플러스 퀴즈
- 비포미드나잇
- 신한 쏠퀴즈
- 근숙이의 SNS 다이어리
- 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 2월
- 굿모닝팝스 2014년 5월
- 굿모닝팝스 2014년 8월
- 굿모닝팝스 교재
- 이근철의 굿모닝팝스
- Today
- Total
콜린의 생각노트
굿모닝팝스 10월 9일, 2014년 (GMP / It's a blessing that we have Hangul.) 본문
굿모닝팝스 10월 9일, 2014년 (GMP / It's a blessing that we have Hangul.)
콜린(Colin) 2014. 10. 10. 06:12굿모닝팝스 10월 9일, 2014년 (목요일) / GMP
오늘은 한글날입니다. 조선 시대에 한글이 창제되었을 당시에는 '훈민정음'이라는 명칭이 있었죠. 바로 백성을 가르치는 바른 소리라는 뜻이고요. 예조판서 '정인지'가 남긴 서문에 이런 말이 있습니다. "지혜로운 사람은 아침나절이 되기 전에 이를 이해하고, 어리석은 사람도 열흘 만에 배울 수 있다." 요즘엔 우리말을 잘하는 외국인들이 눈에 띄게 많아졌는데요. 능숙하게 한글을 구사하는 외국인들을 보면 특별한 교감 같은 게 생기기도 하고 왠지 마음이 뿌듯해지지 않으세요? 넬슨 만델라(Nelson Mandela)는 이런 말을 했습니다. "If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart." 외국인과 대화하기 위해서 영어를 배우는 것도 필요하지만, 더 나아가 그 외국인에게 한글을 알려준다면 더 깊은 교감을 나눌 수 있겠죠.
백그라운드 스토리입니다. 샘(팔콘)이 스티브(캡틴 아메리카)에게 예전에 동료를 잃고 당황했던 자신의 과거에 관해서 이야기해줍니다. 과연 샘(팔콘)과 스티브(캡틴 아메리카) 사이에 어떤 영어 대사가 오갈지 도전합니다.
캡틴 아메리카: 윈터 솔져 (Captain America: The Winter Soldier, 2014)I had a really hard time finding a reason. / 이유를 찾느라 아주 힘든 시간을 보냈어.아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.= It was hard to come up with a reason.= A good reason was very hard to come by.
샘
I had a really hard time finding a reason for being over there, you know?
/ 왜 거기에 있어야 하는지 이유를 찾아내느라 아주 힘든 시간을 보냈어요.
스티브
But you're happy now, back in the world?
/ 지금은 다시 세상 속으로 돌아와서 행복하잖아?
샘
Hey. The number of people giving me orders is down to about zero.
/ 나한테 명령하는 사람이 하나도 없으니까요.
Don't Give Up On Us - David SoulWe're still worth one more try. / 우린 한 번 더 시도해볼 만한 가치가 있어요.
어제 이어서 David Soul의 "Don't Give Up On Us" 두 번째 시간입니다.
Don't give up on us, baby.
/ 우리를 포기하지 마세요, 그대여.
We're still worth one more try.
/ 우린 한 번 더 시도해볼 만한 가치가 있어요.
I know we put a last one by
Just for a rainy evening
When maybe stars are few.
/ 별이 거의 보이지 않는
/ 비 오는 밤을 위해
/ 우리의 마지막 기회를 아껴둔 걸 난 알아요.
대표문장It's a blessing that we have Hangul. / 우리에게 한글이 있다는 것은 축복이야.
A: It's a blessing that the storm bypassed us. / 폭풍이 우리를 비켜가서 정말 다행이야.
B: It turned east, as forecasted. / 예보된 대로, 동쪽으로 방향을 틀었어.
A: It's a blessing that you have a wise father. / 너는 현명한 아버지가 계시니 축복받은 거야.
B: He's a true sage. / 아버지께서는 진정한 현인이시지.