콜린의 생각노트

굿모닝팝스 8월 24일, 2014년 (GMP / 경찰 총에 숨진 미국 청년) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 8월 24일, 2014년 (GMP / 경찰 총에 숨진 미국 청년)

콜린(Colin) 2014. 8. 26. 19:20
반응형

굿모닝팝스 8월 24일, 2014년 (일요일) / GMP


같은 평수라도 자투리 공간을 어떻게 활용하느냐에 따라서 그 공간의 면적이나 분위기가 다르게 느껴지곤 하잖아요. Well, just like that, the quality of your day might depend on how we use the spare time and any of our 24 hours. 아침 출근길만 봐도 어떤가요? 뭐 쪽잠을 자는 사람, 책을 읽는 사람 아니면 이어폰을 꽂고 음악을 듣는 사람 그리고 또 여러분처럼 JJ Brothers와 함께하는 사람, 정말 다양하잖아요. Well, maybe the most efficient way of using your commuting time might be with GMP. 맞습니다. 여러분의 Spare time! 남과 다른 Special time으로 충분히 바꾸실 수 있습니다. JJ Brothers가 적극적으로 도와드릴 테니 믿고 따라주시기 바랍니다.


굿모닝 뉴스: 경찰 총에 숨진 미국 청년


TOEIC


Contents


Following the shooting of Michael Brown, hundreds of young African-Americans posted pictures of themselves on Twitter under the hashtag #IfTheyGunnedMeDown. The hashtag was a protest over pictures of Brown used in mainstream media which made him look menacing. "It almost looks like this person should've been hunted down."


Translations


마이클 브라운이 총격으로 사망한 후 수백 명의 젊은 아프리카계 미국인들이 "#만약 그들이 나에게 총격을 가한다면"이라는 해시태그 아래 자신들의 사진을 트위터에 올렸습니다. 그 해시태그는 주요 언론에서 브라운이 위협적인 모습으로 찍힌 사진을 사용한 데 대한 항의 표시였습니다. "그 사진은 마치 이 사람은 끝까지 추적해서 잡아야 할 사람으로 보였어요."


스크린 잉글리시 Review Time


2014년 8월 18일 월요일부터 8월 22일 금요일까지 8월의 영화 '리오 2 (Rio 2, 2014)'에서 만나본 표현을 하루에 정리합니다.


(8/18)


They're cutting down the forest!  /  그들이 숲을 무너뜨리고 있어.


= They're chopping all the trees down.

= All the trees are being removed.


(8/19)


It's gonna be off the charts.  /  정말 멋진 시간이 될 거야.


= It'll be a great event.

= Everyone will have a fantastic time.


(8/20)


It's like he thinks I'm the enemy or something.  /  그가 날 적쯤으로 여기는 것 같아.


= He treats me like some kind of enemy.

= He looks at me like I’m the bad guy.


(8/21)


I can't compete with that.  /  난 그거로는 경쟁이 안 돼.


= I can't do better than that.

= That beats anything I can do.


(8/22)


What's gotten into you?  /  왜 그런 거야?


= What's come over you?

= Why are you doing what you're doing?

반응형
Comments