일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
- 굿모닝팝스 2014년 11월
- 이근철 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 4월
- 굿모닝팝스 2014년 8월
- 굿모닝팝스 2014년 10월
- 굿모닝뉴스
- 신한 쏠퀴즈
- 결혼하고 싶은 여자 근숙이의 SNS Diary
- 굿모닝팝스 2014년 2월
- 굿모닝팝스 교재
- GMP
- 굿모닝팝스 2014년 12월
- OST
- 굿모닝팝스 2014년 5월
- 근숙이의 SNS 다이어리
- 굿모닝팝스 2014년 3월
- 이근철의 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 9월
- 굿모닝팝스 1월
- 영어공부
- 굿모닝팝스 2014년 1월
- 굿모닝팝스 2014년 7월
- 굿모닝팝스 1월호
- 신한플레이 퀴즈
- 굿모닝팝스 2014년 6월
- 신한플러스 퀴즈
- 비포미드나잇
- 굿모닝팝스
- Before Midnight
- 굿모닝팝스 2015년 1월
- Today
- Total
콜린의 생각노트
굿모닝팝스 8월 6일, 2014년 (GMP / Where do I get good hotel deals in Miami?) 본문
굿모닝팝스 8월 6일, 2014년 (GMP / Where do I get good hotel deals in Miami?)
콜린(Colin) 2014. 8. 6. 14:55굿모닝팝스 8월 6일, 2014년 (수요일) / GMP
에볼라 바이러스가 지구촌 전체를 공포로 몰아넣고 있는데요. 이런 가운데 오래전에 발간된 책 한 권이 주목을 받고 있다고 하죠. 흑사병이라는 재앙이 닥친 한 도시를 배경으로 한 장편소설인데요. 우리가 어떤 재앙이 닥쳤을 때 처음엔 속수무책으로 당하다가 왜 이런 일이 생겼는지 이유 또 의미를 찾게 되고 결국 절망의 밑바닥에서 다시 희망의 씨앗을 발견하게 된다는 그런 주제를 담고 있습니다. 이 책(The Plague by Albert Camus)에서 주인공(Dr. Rieux)은 이런 말을 했습니다. "It has no importance whether such things have or have not a meaning; all we need consider is the answer given to men's hope." 맞습니다. 생각해보면 에볼라 바이러스뿐만 아니라 수많은 다른 재앙들이 항상 우리 가까이에 있는 거 같죠. 이런 재앙들 우리에게 던져주고 싶어하는 Hope! 희망! 과연 어떤 걸까요? 오늘도 한번 대답을 찾아보도록 하겠습니다.
백그라운드 스토리입니다. '블루' 때문에 날개를 다쳐서 더 이상 날지 못하는 악당 앵무새 '나이젤'은 복수를 하려고 드림팀을 꾸리는데요. 어떤 식으로 공격할지 자신의 계획을 말하는 '나이젤'과 개구리 '가비'의 대화 장면 영어로 한번 확인해보도록 하겠습니다.
리오 2 (Rio 2, 2014)That's my specialty. / 그게 내 전문 분야야.아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.= That's my forte.= That's what I do best.
가비
That's my specialty.
/ 그게 내 전문 분야예요.
나이젤
We attack at the midnight hour…
/ 우린 자정에 공격한다.
나이젤
because it's more evil.
/ 그래야 더 사악해 보일 테니까.
나이젤
Stay alert.
/ 정신 바짝 차리고 있어.
I'm Not The Only One - Sam SmithYou don't think I know what you've done. / 당신은 내가 당신이 한 짓을 모를 거라 생각하죠.
어제 이어서 Sam Smith의 "I'm Not The Only One" 마지막 시간입니다.
You say I'm crazy,
/ 당신은 내가 제정신이 아니라고 말하죠.
Cuz you don't think I know what you've done.
/ 당신이 한 짓을 내가 모를 거라 생각하니까요.
But, when you call me, baby,
/ 하지만 당신이 날 다정하게 부를 때,
I know I'm not the only one.
/ 난 내가 당신의 유일한 사랑이 아니라는 걸 알아요.
대표문장Where do I get good hotel deals in Miami? / 마이애미에서 괜찮은 호텔은 어디에 가야 구할까?
A: Where do I get value for my money? / 돈 값어치를 할만한 데가 어디 있을까?
B: Avoid touristy places. / 관광객으로 북적대는 곳을 피하면 돼.
A: Where do I get info on my rights? / 내 권리에 대한 정보는 어디에서 얻지?
B: You have no rights. / 너는 권리가 없잖아.