콜린의 생각노트

굿모닝팝스 7월 19일, 2014년 (GMP / I'll take a staycation.) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 7월 19일, 2014년 (GMP / I'll take a staycation.)

콜린(Colin) 2014. 7. 20. 00:29
반응형

굿모닝팝스 7월 19일, 2014년 (토요일) / GMP


쫄깃쫄깃 매콤 새콤한 쫄면! 여름철 입맛을 당기는 대표 분식이죠. 쫄면은 인천에서 처음 선보였는데 탄생 비화가 있다고 합니다. 쫄면은 냉면 덕분에 '우연히' 인천에서 탄생하게 됐습니다. 냉면을 만들기 위해 면을 뽑았는데 실수로 그전에 사용하던 우동면 틀을 그대로 써 우동 굵기의 냉면 반죽이 나왔다고 합니다. 그래서 잘못 나온 그 굵은 면을 싼값에 근처 분식집에 나눠줬는데 그 식당 주방장이 매콤 새콤하게 요리를 해서 판 게 소위 대박이 난 거라고 하네요. 가끔은 'Necessity is the mother of invention(필요는 발명의 어머니)'이 아니라 'Failure is the mother of invention(실패는 창조의 어머니)'일 때가 많습니다. 실수나 실패 속에서도 엄청난 기회와 희망이 숨어있다는 거 꼭 기억하세요.


지난주에 이어서 이번 주 SNS 다이어리 대표문장인 "I'll take a staycation." 중심으로 어떤 대화가 영어로 오갈지 도전합니다.


결혼하고 싶은 여자, 근숙이의 SNS 다이어리
대표문장

I'll take a staycation.  /  집에서 휴가를 보낼 거야.

아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.

I'll spend my vacation time at home.  /  집에서 휴가를 보낼 거야.
During vacation, I'll stick around the house.  /  휴가 동안 집에 있을 거야.


영어회화


제이

Where are you going on holiday this summer?

/  이번 여름휴가 어디로 갈 거야?



근숙

I'm not going anywhere.

/  아무 데도 안 가.

I'll take a staycation.

/  집에서 휴가를 보낼 거야.



제이

You might go down to Pusan to see your family.

/  가족들 보러 부산에 내려가면 되잖아.

There are nice beaches there, too.

/  멋진 해변도 있고.



근숙

They are always packed and I need time only for myself.

/  항상 사람들로 붐비잖아. 나 혼자만의 시간이 필요해.

반응형
Comments