일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 굿모닝팝스 2014년 3월
- 굿모닝팝스 2014년 11월
- 굿모닝팝스 2014년 10월
- 비포미드나잇
- 굿모닝팝스 1월호
- 이근철의 굿모닝팝스
- 신한 쏠퀴즈
- 굿모닝팝스 2014년 2월
- 굿모닝팝스 2015년 1월
- 굿모닝팝스 2014년 7월
- 굿모닝팝스 교재
- 굿모닝팝스 1월
- 굿모닝팝스
- 근숙이의 SNS 다이어리
- 굿모닝팝스 2014년 12월
- 굿모닝팝스 2014년 8월
- 영어공부
- 굿모닝팝스 2014년 4월
- 신한플러스 퀴즈
- OST
- Before Midnight
- GMP
- 결혼하고 싶은 여자 근숙이의 SNS Diary
- 신한플레이 퀴즈
- 굿모닝팝스 2014년 9월
- 이근철 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 5월
- 굿모닝팝스 2014년 6월
- 굿모닝팝스 2014년 1월
- 굿모닝뉴스
- Today
- Total
콜린의 생각노트
굿모닝팝스 7월 17일, 2014년 (GMP / Why should I respect you when you don't respect me?) 본문
굿모닝팝스 7월 17일, 2014년 (GMP / Why should I respect you when you don't respect me?)
콜린(Colin) 2014. 7. 17. 10:50굿모닝팝스 7월 17일, 2014년 (목요일) / GMP
오늘은 제헌절입니다. 비록 공휴일은 아니지만 1948년 7월 17일 대한민국 헌법이 공포된 것을 기념하는 국경일이죠. 대니얼 웹스터(Daniel Webster)는 이런 말을 했습니다. "One country, one constitution, one destiny." 맞습니다. 우리가 헌법에 어떠한 내용이 있는지 다 알지 못한다 하더라도 우리에게 헌법이 있다는 건 그 헌법 아래 우리 모두가 하나의 운명공동체라는 걸 확인시켜주는 그런 의미가 있지 않을까 싶습니다. 'Live and let live.' 그래서 상생하는 거잖아요. 본인도 살고 다른 사람도 'Let live' 살게 해주고, 자신의 행복도 추구하고 다른 사람도 행복하게 도와주는 그래서 모두가 행복할 수 있는 사회가 될 수 있길 바랍니다.
백그라운드 스토리입니다. 알렉스가 인간적인 감정을 조절하지 못하고 흥분상태에 빠지는 모습을 보고 관계자들이 모여서 대책회의를 합니다. 어떤 대화가 영어로 오갈지 도전합니다.
로보캅 (RoboCop, 2014)We all knew there would be issues. / 우리 모두 문제가 있을 거라는 걸 알았잖아.아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.= Everyone knew that there were things to be dealt with.= It was a secret to no one that problems existed.
톰
A big, fat, stinking hit.
/ 아주 엄청난 히트예요.
데넷
Yeah, until he breaks down in front of everyone.
/ 그렇지, 사람들 앞에서 망가지기 전까진.
레이몬드
Hey, we all knew there would be issues.
/ 이봐, 문제가 있을 거라는 건 우리도 알았잖아.
Good Enough - DodgyThere's always two sides. / 모든 일엔 항상 두 가지 측면이 있어요.
7월 다섯 번째 곡이면서 오늘부터 이틀간 함께할 곡이죠.
Dodgy의 'Good Enough'라는 곡입니다.
There's always two sides.
/ 모든 일엔 항상 두 가지 면이 있는 법이죠.
You don't have to suffer.
/ 고통을 겪을 필요 없어요.
If this is heaven, then send me to hell.
/ 이곳이 천국이라면, 날 지옥으로 보내주세요.
대표문장Why should I respect you when you don't respect me? / 네가 나를 존중하지 않는데 왜 내가 널 존중해야 해?
A: Why should I help him when he doesn't help me? / 그가 나를 돕지 않는데 왜 내가 그를 도와야 해?
B: Because you've got character. / 왜냐하면, 너는 성격이 좋잖아.
A: Why should I lie to her when she doesn't lie to me? / 그녀가 나한테 거짓말을 하지 않는데 왜 내가 그녀한테 거짓말을 해야 해?
B: Honesty is the best policy. / 정직이 최선의 방책이지.