콜린의 생각노트

굿모닝팝스 7월 13일, 2014년 (GMP / 테일러 스위프트) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 7월 13일, 2014년 (GMP / 테일러 스위프트)

콜린(Colin) 2014. 7. 14. 07:38
반응형

굿모닝팝스 7월 13일, 2014년 (일요일) / GMP


빌 게이츠(Bill Gates)는 일 년에 두 번씩 외딴곳으로 떠나서 혼자만의 시간을 즐기는 '생각주간(Think Week)'을 꼭 가진다고 합니다. Yes, for a whole week, he took some time to rest reading books and arranging his thinking all alone. 우리가 알고 있는 그의 많은 성과 중에는 그 '생각주간'에 떠오른 아이디어를 구체화 시킨 것들이 꽤 된다고 하죠. Yes, you know to keep going forward, we all have to take a little time sometimes to restore our minds. 맞습니다. 하루하루 바쁜 일상이지만 우리도 생각하는 하루 아니면 생각하는 한 시간을 정해놓고 오직 나를 위한 여유 꼭 한번 누려보면 좋을 거 같다는 생각이 듭니다.


굿모닝 뉴스: 테일러 스위프트


영어회화


Contents


She's optimistic, despite the industry's tumultuous business landscape. According to Swift, however, the value of an album is based on the amount of heart and soul an artist has bled into a body of work. She acknowledges fans are more selective about which albums they actually go out to purchase these days, which is a creative challenge for artists that should motivate them.


Translations


음반업계의 격동적인 사업환경에도 불구하고 그녀는 낙관적입니다. 테일러 스위프트는 한 앨범의 가치는 예술가가 자신의 작품에 얼마나 많은 열과 성을 쏟아부었는지에 달려있다고 말했습니다. 그녀는 요즘 팬들이 앨범을 구매할 때 예전보다 더 까다로워졌지만, 그것이 예술가들에게 창의적인 도전과 동기를 부여한다고 말했습니다.


스크린 잉글리시 Review Time


2014년 7월 7일 월요일부터 7월 11일 금요일까지 7월의 영화 '로보캅 (RoboCop, 2014)'에서 만나본 표현을 하루에 정리합니다.


(7/7)


What kind of life will he have?  /  그가 어떤 삶을 살게 되는 거야?


= How will his life be?

= What will be his quality of life?


(7/8)


You need to relax.  /  진정해.


= You have to calm down.

= You can't get over agitated.


(7/9)


We had to repair the damaged areas.  /  손상된 부분을 고쳐야 했어.


= It was necessary to fix what was damaged.

= Some areas were in need of repair.


(7/10)


She gave you a second chance.  /  그녀가 너에게 두 번째 기회를 줬어.


= She provided you with a new opportunity.

= You have another chance because of her.


(7/11)


We're gonna get through this.  /  우린 이걸 극복해낼 거야.


= We'll be able to overcome this.

= This won't last forever.

반응형
Comments