콜린의 생각노트

굿모닝팝스 10월 4일, 2014년 (GMP / Seems like you're in the mood for fall.) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 10월 4일, 2014년 (GMP / Seems like you're in the mood for fall.)

콜린(Colin) 2014. 10. 5. 16:48
반응형

굿모닝팝스 10월 4일, 2014년 (토요일) / GMP


3-D 영화에 이어서 요즘엔 극장에 가면 소위 4-D 영화를 즐길 수 있다고 하죠. 화면에서 바람이 불어 좌석까지 바람이 확 오기도 한다고 하는데요. 한마디로 영화를 보면서 가상체험 같은 경험을 하게 되는 거잖아요. 자연 다큐멘터리 영화 같은 건 사실은 훨씬 실감 나서 좋을 것 같긴 한데… 여러분, 공포영화 이거 4-D로 보면 어떨까? 이런 생각도 드는데 그나저나 이런 신기술이 도입되면 또 티켓값은 당연히 오르겠죠?


Related Link:

http://www.npr.org/2014/09/28/352261469/movie-theaters-hope-to-add-another-dimension-to-their-profits


이번 주 SNS 다이어리 대표문장인 "Seems like you're in the mood for fall." 중심으로 어떤 대화가 영어로 오갈지 도전합니다.


결혼하고 싶은 여자, 근숙이의 SNS 다이어리
대표문장

Seems like you're in the mood for fall.  /  너 가을 타는 것 같아.

아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.

I see you're all set for fall.  /  너 가을 분위기에 젖어있구나.
You seem to be in a fall mood.  /  너 가을 타는 것 같아.


영어스피킹


제이

I feel lonely.

/  외로워.

No one cares about me.

/  아무도 나한테 관심이 없어.



근숙

Seems like you're in the mood for fall.

/  너 가을 타나 보구나.



제이

Maybe. I even want to write a poem.

/  그럴지도. 심지어 시가 쓰고 싶다니까.



근숙

Love someone who you can't reach.

/  이룰 수 없는 사랑을 해봐.

A poem begins from lovesickness.

/  상사병에 걸리면 시가 저절로 나올 거야.

반응형
Comments