콜린의 생각노트

굿모닝팝스 3월 19일, 2014년 (GMP / I'm taking my kids to the Sky Park in Sangam.) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 3월 19일, 2014년 (GMP / I'm taking my kids to the Sky Park in Sangam.)

콜린(Colin) 2014. 3. 19. 10:27
반응형

굿모닝팝스 3월 19일, 2014년 (수요일) / GMP


우리가 어떤 생각을 안 해야지, 안 해야지 하고 감정을 억누르면 억누를수록 어떤가요? 오히려 그 생각이 더욱더 강렬해지죠. 우리가 인간이기 때문에 좋은 감정, 나쁜 감정 뭐 이런저런 욕망을 느끼는 거 아니겠어요. 그런 의미에서 영어 울렁증도 억누르려고만 하지 마시고 알파벳이나 외국인만 봐도 속이 울렁거려도 숨기지 말고 그 사실을 편하게 그대로 인정하시고 "So what? 그래서 뭐 어쨌다고?" 이런 마음으로 도전하시는 게 영어 울렁증을 극복하는 가장 좋은 방법이 아닐까 생각합니다.


오늘 백그라운드 스토리입니다. 제리는 이스라엘에서 좀비들의 공격을 막고 있다는 정보를 듣고 정확한 사실을 파악하기 위해서 직접 이스라엘로 가게 됩니다. 그곳에서 정보기관관계자인 위르겐을 만나게 되는데요. 과연 그가 뭐라고 이야기할지 장면으로 바로 확인해보죠. 그럼 굿모닝팝스 시작해볼까요?


스크린 잉글리시
World War Z

It's the duty of The Tenth Man.  /  그게 열 번째 사람의 의무예요.

아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.

It's the tenth man's responsibility.
The tenth man has that job.


실비보험


위르겐

The Tenth Man.  /  열 번째 사람.


굿모닝팝스 3월 19일


위르겐

If nine of us look at the same information  /  만일 우리 중 아홉 명이 똑같은 정보를 보고

and arrive at the exact same conclusion,  /  똑같은 결론에 도달하게 되면,


치과보험


위르겐

it's the duty of The Tenth Man to disagree.  /  그 결론에 반대하는 게 열 번째 사람의 의무이죠.



팝스 잉글리시
Demons - Imagine Dragons

It's up to fate.  /  모든 건 운명에 달려있어요.


어제 이어서 Imagine Dragons의 'Demons' 마지막 시간입니다.


They say it's what you make.

I say it's up to fate.

It's woven in my soul.

I need to let you go.



Keep It Short & Simple English
대표문장

I'm taking my kids to the Sky Park in Sangam.  /  아이들 데리고 상암에 있는 하늘공원에 갈 거야.

| Pattern Talk

I'm taking ~ to ~ in ~ .  /  ~ 데리고 ~ 에 있는 ~ 에 갈 거야.


| 패턴 연습하기 (여덟 번 연습하기!)

1. I'm taking a client to a meeting in my office.
2. ​I'm taking some friends to a party in my school. 
3. ​I'm taking a guest to dinner in the suburbs.
4. ​I'm taking my boss to the desert in China.
5. I'm taking my family to the beach in Cheju. 
6. I'm taking a date to a movie in Yongsan.
7. ​I'm taking my students to KBS in Yoido.
8. I'm taking my kids to the Sky Park in Sangam.

| Role Play

A : I'm taking a client to a meeting in my office.  /  고객을 사무실에서 하는 회의에 모셔갈 거야.
B : I hope things work out well.  /  일이 잘 풀리길 바랄게.



A : I'm taking my kids to the Sky Park in Sangam.  /  나, 아이들 데리고 상암에 있는 하늘공원에 갈 거야.

B : They'll get a kick out of that.  /  아이들이 완전 신이 나겠는데.




A : I'm taking a date to a movie in Yongsan.  /  데이트 상대랑 용산에 영화 보러 갈 거야.

B : That's always a good date.  /  영화 보는 건 늘 좋은 데이트이지.

반응형
Comments