콜린의 생각노트

굿모닝팝스 3월 2일, 2014년 (GMP / Good Morning News and Review) 본문

굿모닝팝스

굿모닝팝스 3월 2일, 2014년 (GMP / Good Morning News and Review)

콜린(Colin) 2014. 3. 3. 05:41
반응형

굿모닝팝스 3월 2일, 2014년 (일요일) / GMP


안녕하세요. 여러분 눈물 하면 나약함, 좌절 이런 이미지가 떠오르는데요. 그런데 가만히 생각해보면 눈물이 꼭 나쁜 것만은 아니죠. 실제로 힘들 때 눈물을 흘리면 스트레스에 반응하는 호르몬이 배출돼서 기분이 좀 해소되는 효과가 있다고 합니다. 그래서 요즘 일본에서는 그걸 이용해서 눈물 세미나라고 하는 서비스까지 만들어졌다고 하더라고요. 한 주 동안 이리저리 치이고 힘드셨던 분들 그냥 속으로 삭이지 마세요. 어떤 식으로든 꺼내보시면 어떨까요?


Good Morning News: 우크라이나 상황


Good Morning News: 우크라이나 상황


Contents


There is still uncertainty hanging over Ukraine. The country still has no new government after the ouster of President Viktor Yanukovych. The European Union's foreign policy chief is in Kiev voicing support for Ukraine's acting leadership, but as much as Ukraine needs political support, the country also needs money.


Translations


우크라이나의 상황이 여전히 불확실합니다. 빅토르 야누코비치 대통령이 탄핵한 이후에도 아직 새로운 정부가 들어서지 않았습니다. 유럽연합외교안보 고위대표는 키예프에서 우크라이나의 임시정부에 대한 지지를 표하고 있습니다. 하지만 우크라이나는 정치적인 지지 만큼 경제적인 지원도 필요한 실정입니다.


스크린 잉글리시 Review

2014년 2월 24일 월요일부터 2월 28일 금요일까지, 2월의 영화! 슈퍼배드2 (Despicable Me 2)에서 만나본 표현들을 하루에 정리하는 Review 시간입니다.


(2/24)


It turns out, you're right.  /  인제 보니 네가 옳았어.


= You're right, after all.

= Now I know, you're not wrong.


(2/25)


I merely faked my death.  /  단지 죽은 척 위장한 거야.


= I simply pretended to be dead.

= My death was purely a charade.


(2/26)


It was for a worthy cause.  /  가치 있는 일을 위해 그런 거야.


= There was a good reason for it.

= It was all for the better.


(2/27)


El Macho's on to you.  /  엘 마초가 네 정체를 알았어.


= El Macho knows what you're doing.

= El Macho knows the truth about you.


(2/28)


I need to ask you a question.  /  하나만 물어볼게.


= I must get your answer about something.

= There's something I must ask you.


3월 3일 오늘 특집 방송 알고 계시죠?

청학동 다년 온 이야기가 방송되기 때문에 월요일 스크린 잉글리시는 없습니다. 참고하세요. 모두 멋진 하루 보내시고 오늘 굿모닝팝스 여기서 마무리하겠습니다.

반응형
Comments