Posted at | Posted in 굿모닝팝스 | Posted by

굿모닝팝스 1월 13일, 2015년 (화요일) / GMP 영어공부


유영만의 <청춘경영>이란 책에 보면 72:1의 법칙이라는 표현이 나옵니다. 자신이 결심한 사항을 72시간, 즉 3일 이내에 행동으로 옮기지 않으면 단 1%도 성공할 가능성이 없다는 말인데요. 무엇인가를 이루기 위해서는 결심보다는 그 결심을 곧바로 실천에 옮기는 게 훨씬 더 중요하다는 거죠. 지금 실천하지 않으면 영원히 할 수 없습니다. 영어도 절대로 미루지 마시고 그냥 공부라고 생각하면 만날 적어야 하는데 오늘 한마디라도 내가 해보겠다고 생각하면 그건 기억에 남고 아무것도 없을 때 쓸 수 있습니다.


SCREEN ENGLISH


배경 설명입니다. 루시가 집으로 돌아와서 급하게 컴퓨터를 검색합니다. 뇌과학분야의 권위 있는 과학자 노먼 교수의 논문을 다 읽고 그에게 바로 전화를 합니다. 루시와 노먼 교수의 전화통화에서 어떤 영어 대사들이 등장할지 도전해봅니다.


루시 (LUCY, 2014)

I'm very flattered.  /  기분이 아주 으쓱하네요.

아래와 같은 문장으로도 사용할 수 있습니다.

That's very flattering.
I'm honored and grateful.


캐나다 어학연수


루시

I just read all your research on the human brain.

/  방금 인간 뇌에 관한 박사님의 연구 논문을 다 읽었어요.

We need to meet.

/  좀 만나주세요.


미국어학연수


노먼 교수

All of my research?

/  내가 쓴 논문을 다요?

Well, I'm very flattered, young lady.

/  기분은 아주 좋네요, 아가씨.


POPS ENGLISH
For Once In My Life - Stevie Wonder

Someone warm like you would make my dream come true.  /  당신처럼 따뜻한 사람이 내 꿈을 실현시켜 줄 수 있을 텐데요.


어제 이어서 Stevie Wonder의 "For Once In My Life" 두 번째 시간입니다.


For once I can touch

/  내 인생 처음으로

What my heart used to dream of

Long before I knew.

/  오래전 나도 모르게

/  내 가슴이 꿈꿔왔던 것을 이룰 수 있게 됐어요.

Ooh, someone warm like you

/  오, 당신처럼 따뜻한 사람이

Would make my dream come true.

/  내 꿈을 실현시켜 줄 수 있을 거예요.


Keep It Short and Simple English
대표문장

I'm warning you not to drive today.  /  오늘은 운전하지 말라고 경고해주는 거야.

영어회화 패턴

I'm warning you [~].
[~]라고 경고해주는 거야.


패턴 연습하기

1. I'm warning you not to drive today.
2. I'm warning you to stay out of this.
3. I'm warning you not to go there.
4. I'm warning you about that petty conman.
5. I'm warning you against buying that.
6. I'm warning you to think a bit ahead.
7. I'm warning you regarding your parking.
8. I'm warning you for your own well-being.


Dialogue

A: I'm warning you not to drive today.  /  오늘은 운전하지 말라고 경고해주는 거야.
B: My car's in the shop.  /  내 차는 수리를 맡겼어.



A: I'm warning you against buying that.  /  나는 그거 사지 말라고 경고해주는 거야.

B: It's already on my card.  /  이미 카드로 긁었는데.




A: I'm warning you for your own well-being.  /  너의 웰빙을 위해서 경고해주는 거라고.

B: I appreciate your concern.  /  염려해주어서 고마워.

  1. 콜린 GMPer님 반갑습니다.^^
    저도 2015년 새해부터 굿모닝팝스로 열심히 공부하고 있습니다.ㅋㅋ
    파이팅!!

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment

SECRET | 비밀글로 남기기