일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 굿모닝팝스 2014년 7월
- 비포미드나잇
- 영어공부
- 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 12월
- 굿모닝팝스 1월호
- OST
- 이근철 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 11월
- 굿모닝팝스 2014년 4월
- 이근철의 굿모닝팝스
- 굿모닝팝스 2014년 8월
- 굿모닝팝스 2014년 1월
- GMP
- 굿모닝팝스 2014년 6월
- 신한플러스 퀴즈
- 굿모닝팝스 1월
- 굿모닝팝스 2015년 1월
- 근숙이의 SNS 다이어리
- Before Midnight
- 굿모닝뉴스
- 신한 쏠퀴즈
- 굿모닝팝스 2014년 2월
- 신한플레이 퀴즈
- 굿모닝팝스 2014년 5월
- 결혼하고 싶은 여자 근숙이의 SNS Diary
- 굿모닝팝스 교재
- 굿모닝팝스 2014년 3월
- 굿모닝팝스 2014년 10월
- 굿모닝팝스 2014년 9월
- Today
- Total
콜린의 생각노트
굿모닝팝스 3월 30일, 2014년 (GMP / 러시아 크림반도 합병 성공) 본문
굿모닝팝스 3월 30일, 2014년 (일요일) / GMP
기분전환을 위해서 훌쩍 여행을 떠나거나, 헤어 스타일을 확 바꾸거나, 땀이 흠뻑 나도록 운동하시는 분들 많으시죠. 매일 똑같이 굴러가는 일상 속에서도 색다른 기분을 느낄 방법이 있습니다. 늘 하던 일에 패턴을 살짝 다르게 바꿔보는 건 어떨까요? 버스 타다가 지하철로, 지하철 타다가 버스로… 굿모닝팝스를 들을 때에도 마찬가지예요. 침대 위에서 편하게 듣기도 하고, 어떤 날은 조깅을 하면서 듣기도 하고, 혹시 늘 다시 듣기로 들었다면 일부러 일찍 일어나서 본방 사수를 하기도 하고… 무료한 일상 속에서 작은 변화를 주고 싶으셨던 분들 비록 효과는 미미할 수 있겠지만 이렇게 패턴만 살짝 바꿔보는 시도도 아주 좋은 방법이 될 수 있겠다는 생각이 드네요.
Contents
Russian markets and businesses are reeling from Western threats and sanctions. They're a response to Russian President Vladimir Putin's stance toward Ukraine and the annexation of Crimea, but ordinary Russians are closing ranks behind their president. Most Russians believe Putin righted a historical wrong when it comes to Crimea.
Translations
러시아 시장과 기업들이 서방의 위협과 제재로 인해 크게 동요하고 있습니다. 블라디미르 푸틴 대통령의 우크라이나와 크림반도 합병에 대한 입장 때문에 발생한 일이지만, 러시아 국민들은 그들의 대통령을 지지하며 결속을 강화하고 있습니다. 대부분 러시아인은 크림반도에 대해서는 푸틴이 역사적인 잘못을 바로잡았다고 생각합니다.
2014년 3월 24일 월요일부터 3월 28일 금요일까지 3월의 영화! 월드워Z (World War Z)에서 만나본 표현을 하루에 정리하는 Review 시간입니다.
(3/24)
There's a natural precedent. / 자연에 그런 전례가 있어.
= It's happened before in nature.
= Nature has given us a previous case.
(3/25)
They'll never make it back alone. / 그들만으론 절대 다시 돌아오지 못해.
= They won't get back home by themselves.
= Without help, they won't be able to return.
(3/26)
We have no idea which one's going to work. / 어느 게 효과가 있을지 전혀 모르잖아.
= We can't say which one will do the job.
= There's no way to know which is the right one.
(3/27)
He just walked right past him! / 그가 그를 그냥 지나쳐갔어.
= He simply passed right by him.
= All he did was walk past.
(3/28)
Not even close. / 아직도 멀었다.
= Far from it.
= Not for a country mile.